Der Jägermeister-Party-LKW hat mich fasziniert. Der könnte auch mal in Stuttgart auf der Theo halt machen (auch wenn ich keinen Jägermeister mag, die Stimmung machts!) / Jägermeister-Party-Truck. Very fascinating! They should stop by in Stuttgart at the main Party road! (I don't like Jägermeister at all, but the vibe was sweet)
Zeit zu kochen. Mit Jason. / Time for cooking. With Jason.
Kimchi-Jigae (Kimchi-Eintopf / Kimchi Soup)
Ready-to-eat. Kimchi-Jigae & Omelett
Seit diesem Joghurteis kann ich nicht mehr aufhören Joghurteis zu essen! SÜCHTIG! / Ever since I tried this yoghurt ice creme I could't stop eating yoghurt ice creme. ADDICTED!
HITZE! Einfach nur heiß, unerträglich! / HEAT! So, so extremely hot, unbearable!
"Hottock" Super lecker! Zimtig. / "Hottock" so delicious! Cinnamony.
Abschiedsparty von Sarah W. / Sarah W. farewell party.
Endete in einem McDonalds Breakfast Burger, Premiere! War echt gut, aber lag vielleicht auch am Hunger ;-) So hungrig, aber die Kamera isst immer zuerst. / Endet at McDonalds to have a breakfast burger, for the first time! Actually it was quite good, maybe because I was SO hungry ;-) SO HUNGRY, but the camera eats first.
Letztes Essen in Seoul : BBQ. Neue Variante mit Omelett-Ring um den Grill. Sehr sehr gut, gut das Pierre den Laden kannte, um gutes BBQ zu haben muss man wissen wo man hin gehen soll... / Last dinner in Seoul: BBQ. This one hat an omelett circle around the grill. Very, very delicious. Good thing Pierre knew this place. To have good BBQ you have to know where to go...
37°C draußen, und drinnen vorm Grill sitzen... kein wunder ist Josè warm... Wir haben alle gelitten... / Outside 37°C and inside we decide to sit infront of a grill... no wonder Josè feels warm... we were all suffering quite a bit.
Pierre with his brother Ben.
YUMMIEEEE!
Wir haben uns in einen Foto-Automaten gequetscht in dem man seine Bilder hinterher lustig verzieren kann. Guter letzter Abend. Werde meine Seoul-Kumpanen ja ein bisschen vermissen. Kein Pierre mehr der ein gutes Restaurant in jeder Gegend kennt und mir die menschliche Psyche erklärt, keine Rosa mehr, die 24 Stunden am Tag 7 Tage die Woche bereit für Kaffe, Kuchen, Waffeln und Eis ist, und alle anderen die immer mal wieder kamen und gingen. / We squeezed into one of those picture rooms where you can make funny pictures and draw hearts and make-up on the ppl afterwards. Good last night. I will miss my Seoul-Mates a little. No Pierre who knows a good restaurant in every area we ever went and who explains human psychology to me. No more Rosa who is ready 24/7 for coffee, cake, waffles and ice cream. And all those who tagged along every once in a while.
Tschüss Cooking House Seoul, du warst ein gutes zu Hause für 3 Wochen, ich werde dich vermissen, und die crazy girls auch. / Byebye home, Cooking House Seoul, I will miss you and the crazy girls!
Goodbye Seoul.
Looks like Home. Germany can be so beautiful.
The End.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen