Dienstag, 22. Mai 2012

They ain't got what we got...

they got private lawns and public path's....


Wir finden ja viele neue Freunde in letzter Zeit. David, den kanadischen ehemaligen Schulleiter der sich jetzt in Korea das Leben versüßt indem er mit Koreanern englische Konversation betreibt. Davids Freund, der Koreaner dessen Name unbekannt ist, der uns koreanisch beibringen würde wenn wir im Gegenzug mit seinen Söhnen englisch reden. Der Besitzer des Mini-Restaurant in dem wir ungefähr JEDEN TAG zu Mittag Bibimbab essen (Rosa hat es schon geschafft mittags und abends dort zu essen, aber es schmeckt auch einfach, was soll man machen...). Yong die Koreanerin die in Konstanz ihr Auslandssemester gemacht hat und mit der wir ein Deutsch-Koreanisch Tandem (Sprachaustausch) angefangen haben. 
Und nicht zu vergessen unseren neuen Freund aus dem wunderschönen Miel Miz Cafe (ich glaube er hat sich in Rosa verguckt, so wie er zu ihr rüber schielt): 
We made many new friends lately. David the canadian retired school headmaster. He is currently residing in Korea and practicing English conversation with Koreans. His friend, who's name I still didn't find out, or at least I'm not sure, who wants to teach us Korean if we talk to his sons in English. And the restaurant owner who we see every day because we seriously eat there EVERY LUNCH. Rosa even managed to have lunch AND dinner there once. But how to resist?! the bibimbab there is just good! 
Yong the Korean girl that had her exchange semester in Constance (German Town close to Stuttgart, known for Lake Constance) is doing a language exchange with is, Korean-German. 
And our newest friend we met today at cafe Miel Miz (I think he has a crush on Rosa, it's in the way he looks at her):
Und JA, morgen ist der zweite Teil der Koreanisch Prüfung, und ich sehe da wirklich keine Chance. Heute war Sprechen, die Dialoge aufsagen und Lese-Verstehen. Bei den ersten beiden könnte man ja noch bestehen, aber das Lese-Verstehen-Dings hat 40 Punkte. Man benötigt 35 zum Bestehen! Und eine Aufgabe gibt 2 Punkte. Also hat man mit 2 Fehlern auf 20 Fragen gerade knapp bestanden. 
Oh yeah, by the way, tomorrow is the second part of my final Korean exam. No chance! Today we did the talking, dialogue and reading comprehension. The first two might even be manageable, but reading comprehension, no way. You can get 40 points, you need 35 to pass and you get 2 points for one answer. So if you make 2 mistakes out of 20 questions you still pass. 


The End.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen